General terms and conditions
By sending the form to the service provider, the person who is interested in using the service (hereinafter referred to as the “client” in the necessary grammatical form) expresses his agreement to these general terms and conditions (hereinafter referred to as the “T&C”).
1. General provisions
1.1. The service provider is a MARWARS, s.r.o. , Ing. Martin Vrábel, Ferka Urbánka 797, 020 01 Púchov, Company ID: 55937055, Tax Identification Number: 2122134190, Entry in ORSR Business Register of the Trenčín District Court, section: Sro, insert no. 46194/R
1.2. The Service Provider provides the following services for a fee (hereinafter referred to as “Services of the Provider” in the appropriate grammatical form):
Preparation of a tax return based on data filled in by the client in the form of a form published on the website www.danovepriznanieonline.sk (hereinafter referred to as the “form” in the appropriate grammatical form). Preparing a tax return based on filling in the data in the form of a form also means sending all the necessary data also in the form of an e-mail to the e-mail address of the service provider
Based on the client’s request and after the duly granted power of attorney, which is published on the website www.danovepriznanieonline.sk, provides services corresponding to the comprehensive representation of the client in the process of filing a tax return, communicates electronically with the tax office (Financial Administration), carries out electronic signing and sending of documents, documents, tax returns and represents the client in tax proceedings and special tax proceedings pursuant to Act 563/2009 Coll. on the administration of taxes (tax code) and on the amendment of some laws in their current version and the annual monitoring of communication with the tax office and its subsequent sending to the client.
1.3. The client is entitled to the provision of the provider’s services subject to the fulfillment of the conditions specified in the General Terms and Conditions.
1.4. Contact details of the provider are published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
1.5. The General Terms and Conditions regulate the legal relations between the service provider and the client. Legal relations between the service provider and the client are established after the delivery of the acceptance of the order by the service provider. Legal relations between the service provider and the client are adequately governed by the provisions of the relevant legislation of the Slovak Republic in the current version at the time of service provision, in particular the provisions of Act No. 40/1964 Coll. Civil Code, Act no. 513/1991 Coll. Commercial Code, Act no. 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of Act of the Slovak National Council No. 372/1990 Coll. on offenses as amended, Act no. 102/2014 Coll. on consumer protection when selling goods or providing services based on a contract concluded at a distance or a contract concluded outside the seller’s premises and on the amendment of certain laws and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of April 27, 2016 on the protection of natural persons in processing of personal data and on the free movement of such data, which repeals Directive 95/46/EC.
1.6. The GTC also regulate the obligations of the parties until the legal relationship between the client and the service provider is established, especially in relation to filling out the form and sending an e-mail with data necessary for the provision of the service.
2. Order and Provision of Provider Services
2.1. Ordering a service means sending a duly completed form. Proper and error-free filling of the form is necessary for the proper provision of the provider’s services.
2.2. Ordering a service also means sending all the necessary data for the provision of the service by e-mail to the e-mail address of the service provider. For the purposes of the GTC, these two forms of ordering services are equivalent. Where “service order” or “form” is mentioned below in the GTC, both forms of order are meant. The term “form” also includes sending the necessary data by e-mail. For the purposes of the General Terms and Conditions, the e-mail address given in the form also means the address from which all the necessary data for the provision of the service were sent.
2.3. The client undertakes to fill in the form with due care in order to avoid errors. The client undertakes to provide true information in the form.
2.4. The client undertakes to immediately inform the service provider of an error in the data specified in the form or of their change. The service provider undertakes to implement the given change in the service in time:
Until the tax return is sent to the e-mail address specified in the form in the case of providing a service in the form of preparing a tax return.
Until the tax return is sent to the tax office (Financial Administration) in the case of providing a service in the form of comprehensive client representation in the process of submitting a tax return electronically.
2.5. During the entire legal relationship, the client undertakes to provide the service provider with the cooperation necessary to provide the service, especially (but not only) if something needs to be added, corrected or clarified.
2.6. The service provider undertakes in the form to request from the client only data necessary for the proper provision of the provider’s services. The service provider undertakes to process personal data in accordance with the applicable legislation on the protection of personal data at the time of providing the provider’s services.
2.7. Acceptance of the order is essential for the creation of the client’s right to the provision of the provider’s services and for the creation of a legal relationship between the service provider and the client.
2.8. The acceptance of the order by the service provider is the sending of an e-mail with the acceptance of the order. The e-mails also include the price calculation for the provider’s services and the following procedure in connection with the payment terms.
2.9. By sending the form, the client expresses his agreement to the GTC by clicking the appropriate box in the form. By clicking the appropriate box in the form and submitting the form, the client confirms that he is familiar with the General Terms and Conditions.
2.10. In the case of an order by e-mail, the client is obliged to explicitly state his agreement with the wording of the General Terms and Conditions. If he does not express such consent when placing an order in the form of an e-mail, he will be invited to grant such consent with a notice about the place of publication of the General Terms and Conditions, which are published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
2.11. The service provider undertakes to have the text of the GTC published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
2.12. After accepting the order, the client undertakes to pay the amount corresponding to the price for the provider’s services in accordance with Part 4 of the General Terms and Conditions (Price for the provider’s services and payment terms).
2.13. After accepting the order and meeting the requirements according to part 4 of the General Terms and Conditions (Price for the provider’s services and payment terms), the service provider is obliged to deliver the service that he committed to on the basis of the form in the form of acceptance.
2.14. The service provider is obliged to deliver the service only after the payment of the amount corresponding to the price for the provider’s services and the fulfillment of the requirements according to part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions). The client does not have a legal right to supply the service until the requirements according to part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment terms) are met. The client’s legal right to supply the service arises only after the payment of the amount corresponding to the price for the provider’s services and the fulfillment of the requirements according to part 4 of the General Terms and Conditions (Price for the provider’s services and payment conditions).
2.15. The provider is obliged to perform the service without unnecessary delays, in a time reasonable for the execution of the service ordered by the client, but no later than within 3-4 working days from the date of acceptance of the order. In the case of ordering a service via e-mail communication, no later than 3-4 working days from the date of delivery of the e-mail with the information necessary to perform the service. The deadline for performing the service begins to run only after any ambiguities in the data between the client and the provider have been clarified. If the form is filled in incorrectly or incorrect data is entered in the e-mails, the client cannot claim to perform the service within 3-4 working days. The period begins to run only from the date of elimination of errors and possible ambiguities and irregularities.
2.16. In the case of electronic sending of the ordered service to the tax authority (Financial Administration), the deadline for processing the service starts from the date of creation of the authorization by the tax authority (Financial Administration). From the date of creation of this authorization, the provider is obliged to perform the service within 3-4 working days.
2.17. Performance of the service means, depending on the service order:
preparing a tax return
Preparation of the tax return before its delivery to the tax office (Financial Administration) electronically and its subsequent delivery to the tax office (Financial Administration)
2.18. The provider is obliged to deliver the service to the client without undue delay after payment of the amount corresponding to the price for the provider’s services in accordance with point 2.14. General Terms and Conditions, but at the same time, the minimum period for performing the service according to points 2.15 cannot be omitted. and 2.16. GTC.
2.19. The provider is obliged to deliver the ordered service in a manner dependent on the type of service ordered as follows:
In the case of a service corresponding to the preparation of a tax return, the service provider is obliged to send the prepared tax return to the e-mail address specified in the form filled out by the client, within the time specified in point 2.18. GTC.
In the case of a service corresponding to the comprehensive representation of the client in the process of submitting a tax return electronically, the provider is obliged to deliver the tax return to the tax office (Financial Administration) in the manner established by law.
2.20. The service is considered to be provided by the delivery of the service in the manner specified in point 2.19. GTC.
3. Formation of the contract, withdrawal from the contract and termination of the contract
3.1. The contract between the service provider and the client is concluded when the acceptance of the order is delivered to the e-mail address specified in the form filled out by the client.
3.2. The client and the service provider acknowledge that their legal relationship is governed by the provisions of the GTC and the laws of the Slovak Republic, especially the laws demonstratively calculated in point 1.5. GTC.
3.3. The client is entitled to withdraw from the contract before the delivery of the service in the manner specified in point 2.17. GTC. The client is obliged to notify the service provider of the withdrawal from the contract in a way that does not raise doubts about the client’s will to withdraw from the contract. The client is obliged to notify the service provider of the withdrawal from the contract by e-mail, by phone call or using the following form sent in writing to the seller’s address together with the attached proof of purchase and payment of the purchase price:
3.4. After withdrawing from the contract, the client has the right to refund the amount corresponding to the price for the service provided, according to part 4 of the General Terms and Conditions (Price for the provider’s services and payment terms), which was credited to the service provider’s account for the service ordered by the client. The service provider has the right to deduct from such amount purposefully incurred costs incurred in connection with the partial performance of the service up to the moment of withdrawal from the contract, and which can reasonably be demanded from the client.
3.5. In the event of non-standard circumstances such as e.g. significantly more complicated actions that deviate from the standards for individual types of services offered according to the point, additional additions to the order after placing the order beyond the scope of standard services, etc., the service provider reserves the right to refuse the order. If the order has been accepted, it reserves the right in the event of such circumstances to withdraw from the contract with the obligation to return the amount corresponding to the price for the services according to Part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment terms). The service provider is obliged to notify of withdrawal from the contract and return the amount according to the previous sentence without unnecessary delay.
3.6. The contract ends with the delivery of the service in the sense of point 2.17. GTC.
3.7. The contract also expires with the futile expiration of the period for payment of the amount corresponding to the provider’s services and for meeting the requirements according to part 4 of the General Terms and Conditions (Price for the provider’s services and payment terms). The period according to the previous sentence is understood as a period of 3 months from the date of sending the acceptance of the order.
4. Price for the provider’s services and payment terms
4.1. The price for the provider’s services is set as a flat rate in € for each type of provider’s services. The price for services is indicated on the provider’s website. In the case of ordering services via the form, the price for the services is automatically generated within the completed form.
4.2. Some tax returns require an individual approach, such as self-employed people who do not properly fill out the form and upload their invoices to the system, or income from abroad for more complex types of income. Additional work is associated with this processing and the total price is calculated individually. In this case, the service provider is entitled to proceed according to points 3.5. and 4.7. GTC.
4.3. In case of rejection of the price offer or in case of reservations with the General Terms and Conditions and not clicking the relevant box with the agreement with the General Terms and Conditions, it is not possible to continue and submit the form. An unsent form cannot be considered a completed order. All personal data filled in until then will be deleted and not stored anywhere.
4.4. The client undertakes to pay the price for the service to the provider without undue delay. After sending the form, the client has the option to choose a payment method through redirection to the checkout:
Immediately with bank buttons or card – “online card payment via Besteron payment card”
By bank transfer, card, bank buttons or cash after preparing the tax return and sending the last page of the tax return as proof.
4.5. After filling out the form, the client will automatically receive a pre-invoice for the service. The client can also pay the price for the service by paying this pre-invoice. After payment, the original invoice will be issued to the client.
4.6. The price for the services does not include the bank’s fees for making the payment, or other persons’ fees for processing the payment. When paying from abroad, the fees of the client’s bank and other fees, especially of correspondent banks and the service provider’s bank, are not included in the service price. In the event of the existence of the mentioned fees, the client is obliged to pay them, in addition to the price for the provider’s services according to point 4.1. GTC.
4.7. In case of non-standard circumstances according to point 3.5. GTC, the service provider reserves the right to increase the price according to point 4.1. GTC, due to the significant complexity of the ordered services, which show an increased need for work on the part of the service provider compared to the standard types of services listed in point 4.1. GTC. If the client refuses to increase the price for the provider’s service, the service provider has the right to withdraw from the contract in the sense of point 3.5. GTC.
4.8. The service provider issues and delivers the invoice to the client no later than the day following the day of service delivery.
5. Service provision procedure
5.1. The client by filling out the form or sending the necessary information by e-mail in accordance with point 2.1. and 2.2. VOP orders the service of the service provider according to point 1.2. GTC.
5.2. The service provider sends an e-mail to the client, which is the acceptance of the order. The e-mails include, among other details, primarily the terms of payment and the price for the provider’s services.
5.3. The client is obliged to pay the amount corresponding to the price for the provider’s services in accordance with Part 4 of the General Terms and Conditions.
5.4. At any time, during the legal relationship, the client is obliged to cooperate with the service provider, especially if some data needs to be corrected, modified, specified or clarified.
5.5. After performing the service according to point 2.15. GTC, the service provider will send the last page of the prepared tax return to the client as proof of completion of the service. If the client pays the amount corresponding to the price for the provider’s services in advance, the provider will send him the entire tax return after the service has been performed.
5.6. After payment of the amount in accordance with Part 4 of the GTC, the service provider is obliged to deliver the service according to points 2.14. – 2.16. GTC (3-4 days at the latest, but usually less).
5.7. Without undue delay, but at the latest on the day following the day of delivery of the service, the service provider will send the client an invoice for the delivered services.
6. Complaint conditions and complaints procedure
6.1. The service provider handles consumer complaints in accordance with the legal regulations of the Slovak Republic, especially in accordance with the provisions of Act No. 40/1964 Coll. Civil Code, Act no. 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of Act of the Slovak National Council No. 372/1990 Coll. on offenses as amended, Act no. 102/2014 Coll. on consumer protection when selling goods or providing services on the basis of a contract concluded at a distance or a contract concluded outside the seller’s premises and on amendments to certain laws.
6.2. The client can file a consumer complaint in the form of an e-mail addressed to the service provider or in the form of a letter sent to the service provider’s place of business.
6.3. The consumer complaint must be clear and justified, with a precise indication of the problem for which the provider’s service is complained of.
6.4. The service provider handles consumer complaints within 30 days of their delivery to the service provider. The service provider will inform the client in an appropriate way about the processing of the claim.
6.5. In the event of a defect caused by the service provider, as a result of which the tax return is returned to the client as part of the tax procedure for correction, the client is entitled to a free correction of the tax return and its sending to the client or delivery to the tax authority (Financial Administration), depending on the claimed (i.e. original ) services. Alternatively, the Client may choose to be refunded for the faulty service, but in this case he has no right to have the faulty service repaired by the service provider.
7. Provision and protection of personal data
7.1. For the purposes of the General Terms and Conditions, the following shall be understood:
The General Regulation on the Protection of Personal Data: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, which repeals Directive 95/46/EC
Personal data within the meaning of Art. 4 par. 1 of the general regulation on the protection of personal data, in particular: title, first name, last name, address of permanent residence, social security number, e-mail address, telephone number, data on income, data on children and spouse (names, surnames and social security numbers), VAT number.
The affected person (client) in the sense of Art. 4 par. 1 of the General Regulation on the Protection of Personal Data: any natural person whose personal data is the subject of processing.
The operator (service provider) within the meaning of Art. 4 par. 7 of the general regulation on the protection of personal data: MARWARS, s.r.o. , Ing. Martin Vrábel, Ferka Urbánka 797, 020 01 Púchov, Company ID: 55937055, Tax Identification Number: 2122134190, Entry in ORSR Business Register of the Trenčín District Court, section: Sro, insert no. 46194/R
7.2. The affected person (client) will provide the operator (service provider) with personal data for the purpose of providing the service according to point 2.17. GTC.
7.3. The provision of personal data of the affected person (client) is necessary to fulfill the purpose resulting from the contract between the operator (service provider) and the affected person (client) in accordance with Article 6 paragraph 1 letter b) of the general regulation on the protection of personal data.
7.4. The operator (service provider) processes the personal data of the affected persons (clients) for the purpose of fulfilling the contract concluded between the affected person (client) and the operator (service provider) in connection with:
By preparing a tax return
By submitting a tax return
Communication with the tax office
Annual monitoring of mail from the tax office and its subsequent sending to the concerned person (client)
Communications with the affected person (client)
Handling possible claims or complaints
7.5. The operator (service provider) processes the personal data of the affected persons (clients) himself, does not provide them for processing or for any other purpose to third parties, or to third countries contrary to the purpose of fulfilling the contract concluded between the affected person and the service provider.
7.6. The operator (service provider) stores personal data for a period of 10 years for the purpose of protecting the legal relationship between the operator (service provider) and the affected person (client), which may arise in connection with tax proceedings and tax audits of the affected person (client) as evidence to prove of the legal relationship between the operator (service provider) and the affected person (client) and its content.
7.7. The affected person (client) acknowledges his rights arising from the general regulation on the protection of personal data, which are mainly (but not only):
The right to provide information
Right of access to personal data
Right to erasure (right to be forgotten)
Right to data portability
Right to rectification
The right to object
The right to an automated individual decision, including profiling
The right to file a complaint with a supervisory authority
7.8. The contact person for inquiries, questions and suggestions regarding the processing and protection of personal data is the operator (service provider) at the e-mail address: info@rychledanove.sk.
8. Liability for damage
8.1. The service provider is not responsible for any problems and complications in the tax procedure, as well as for damage caused to the client or third parties, which were caused by incorrect or false information in the form necessary for the provision of the provider’s service.
8.2. In the event of any problems or complications, or the occurrence of damage according to point 8.1. GTC, the client is not entitled to a refund of the amount corresponding to the price for the services provided.
8.3. The service provider is not responsible for any damages incurred in connection with the access or use of the danovepriznanieonine.sk website and the dissemination of the information that makes up the content of these pages.
9. Final Provisions
9.1. The service provider reserves the right to update the www.danovepriznanieonline.sk website at any time, without prior notice, to modify, change or supplement the data on it.
9.2. The service provider is not responsible for possible non-functionality, unavailability or poor accessibility of the website www.danovepriznanieonline.sk and the electronic services offered on it, in particular filling in and sending the form or the contact form for sending messages to the service provider’s e-mail address.
9.3. The service provider reserves the right to change the GTC, even without the prior consent and notification of the client.
9.4. The client is obliged to familiarize himself with the GTC every time before ordering an individual service of the provider, even in the case of repeated use of the provider’s services.
9.5. In the case of repeated use of the provider’s services by the client, if there was a change in the General Terms and Conditions between the individual provision of the service by the service provider, the client cannot refer to the wording of the General Terms and Conditions effective at the time of the provision of the previous, already provided service by the service provider.
9.6. In the case of repeated use of the provider’s services, both the client and the service provider are bound by the GTC effective from the time the service is ordered to the provision of the service. Service, for the purposes of this provision, means any individual service in the time from the order of the service to the provision of the service.
9.7. By clicking the appropriate box in the form, the client acknowledges and unreservedly agrees to the General Terms and Conditions and the rights and obligations arising from them.
9.8. GTC become valid and effective upon their publication on the website www.danovepriznanieonline.sk.